Об авторе

Путешествую, познаю, радуюсь жизни- чего и вам желаю)

Present Perfect vs. Past Simple

 

Сколько преподаю английский, столько вижу отчаянные битвы моих подопечных со временем Present Perfect, особенно когда в конфликт вмешивается еще и Past Simple. Тут уж гарантированно «это просто невозможно понять!» и «у меня взрыв мозга» я слышу. Это, конечно, не единственная сложная тема в английской грамматике, один только артикль чего стоит!, но тоже вызывающая кучу вопросов и потерянных нервных клеток. Спокойствие, только спокойствие, сейчас мы во всем разберемся.
Начнем с главной проблемы: время Present Perfect, хоть и стоит в линейке настоящих времен, на самом-то деле описывает действие, которое УЖЕ СЛУЧИЛОСЬ. Как же так??- вскричит возмущенный читатель. Раз случилось, значит, прошедшее, не может здесь быть Present! Ошибочка вышла!
А вот и нет. Дело в том, что Present Perfect время пограничное между прошедшим и настоящим, в русском языке такого нет. Оно между, между тем, что было, и что есть. Его слоган-действие в прошлом, результат сейчас. Нет, даже так: ДЕЙСТВИЕ В ПРОШЛОМ, РЕЗУЛЬТАТ СЕЙЧАС. Запомните, это суть Present Perfect.
Поясню. Present Perfect вообще нацелен на результат, это единственное, что его интересует. И он называет какое-то действие в прошлом только с целью показать, какой же это результат имеет сейчас.
Возьмем очень популярный пример: вы стоите перед запертой дверью, шарите по карманам, ничего не находите и говорите:

I have lost my keys!

Воооооот. Действие-то уже случилось, ключи потеряны. Но вы к чему про это прошедшее действие упоминаете? К тому, что ключей у вас нет СЕЙЧАС, и дверь вы открыть не можете. По сути, Present Perfect это комплексное время, которое показывает результат (ключей нет), и объясняет, как же это случилось (потерял).
Именно поэтому оно настольно популярно в разговорной речи, когда мы называем уже случившееся действие, ведь мы, как правило, делаем это с привязкой к какому-то эффекту сейчас. Если руководитель подходит к подчиненному и спрашивает: «Ты подготовил отчет?», что он хочет на самом деле знать? Готов ли отчет СЕЙЧАС. И называется действие, которое должно было к этому результату привести.

Have you prepared the report?

Используя Present Perfect, вы хотите обозначить результат, результат в настоящем времени. При этом сам результат мы не называем, мы называем случившее действие, которое к нему должно было привести. Как правило, результат вполне очевиден, голову ломать не нужно, но мы еще и знаем, как так вышло, так что двойная польза!
В свою очередь, Past Simple называет действие, которое случилось в прошлом- и там же осталось. Мы, как историки, просто фиксируем факт в биографии- было. Началось, закончилось, отношения к настоящему не имеет. Потому как если имело бы, мы бы использовали какое время?- правильно, Present Perfect. То есть в ситуации с Past Simple мы просто знаем, что действие произошло, но к каким последствиям привело, и чем дело закончилось, понятия не имеем, Past Simple не дает нам такой информации.
Present Perfect всегда обозначает действие, результат от которого все еще есть сейчас. Если результата больше нет, или если ситуация поменялась- будет использован Past Simple. Скажем, с теми же ключами отличный пример, который дает небезызвестный Реймонд Мерфи: Пол потерял ключи, но потом нашел их под диваном. По этому поводу задаем вопрос в Past Simple:

Did he lose his keys?
Yes, he did!

Ответ утвердительный, потому что он терял же ключи! Есть такой факт в его биографии? Есть, терял, было дело.
Теперь вопрос в Present Perfect:

Has he lost his keys?
No, he hasn’t!

Почему здесь ответ отрицательный? Да потому, что Present Perfect интересует исключительно конечный результат. Ключи у Пола? Значит, они не потеряны. А что там было до этого, совершенно неважно. Present Perfect, как прожектор, высвечивает то единственное действие, которое привело к существующему результату, остальные игнорирует. А Past Simple назовет все-все произошедшие действия, зафиксирует их для истории вне зависимости от финального итога.
Постольку Past Simple такой весь из себя беспристрастный историк, он очень любит упоминать даты и вообще конкретное время, когда что-то случилось. Вариантов множество: yesterday, two months ago, last year, in 2005, when I was a child, и тому подобное. Если есть подобное указание, Present Perfect мы поставить никак не можем, здесь зона влияния Past Simple. Именно поэтому вопросы- когда или во сколько что-то случилось, всегда будут сделаны в Past Simple, без вариантов. Present Perfect вопрос- когда? вообще не интересует, его интересует что?- результат. И только.

В тоже время нельзя сказать, что в Present Perfect вообще никогда нет упоминания времени. Есть. Но период времени обязательно не закончившийся, а все еще продолжающийся, когда действие вы можете теоретически еще повторить. Скажем, если утром вы говорите: «Я выпила 4 чашки кофе этим утром», будет так:

I have had 4 cups of coffee this morning

Утро не закончилось еще, вы результат можете изменить, выпить еще пару чашечек. А вот если вы скажете эту же фразу вечером, будет уже Past Simple, потому как все, период времени закончился, вернуться туда и изменить результат вы не сможете, это уже история…

Еще момент, который стоит запомнить. Через Present Perfect мы обычно выдаем новую информацию, а вот когда продолжаем говорить об этой же теме, буквально на следующем предложении переходим на Past Simple- информация больше не нова, а время использовать проще. Пример:

A. I have bought a new car! (результат сейчас- у меня есть новая машина, смотрите все и завидуйте)
B. How much did you pay for it?

Ну вот, это основное, что нужно знать о разнице двух времен. Есть еще несколько мелких замечаний, но о них в другой раз, и так уже простыня получилась. И жизнерадостное напоследок:

 
Обожаю английский язык).

 

 

 


Навигация по записям

Предыдущий пост:     ←
Следующий пост:    

Оставить свой комментарий

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.